Начало статьи

Сусанна Жукова дэ Бовэ

 

Зубрить не нужно ничего - все в нашем мире объяснимо!

Хотите понять причины, почему нам, русскоговорящим, так трудно заговорить на АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ, хотя нам это так необходимо?

Секрет массовой проблемы овладения английским языком.

Многие из вас ни раз задавались вопросом: "Почему я так долго учил иностранный язык – 11 лет в школе и 5 в институте-университете, – а читаю лишь со словарём и то адаптированные тексты? А про разговорный… и говорить (простите за тавтологию) нечего."

Огромное количество курсов (в том числе вкупе с носителями языка), масса всевозможных видео- и аудио- учебников, основанных на разных методиках и т.д. и т.п. положение не облегчают: все ваши усилия изучить язык самостоятельно или с помощью преподавателя заканчиваются подчас крахом. С этим, думаю, многие из вас столкнулись. В чем же причина? Недостаточно силы воли или слаба мотивация? Оказывается не это главное. Мотивация, как и аппетит во время еды, вполне может прийти - появиться и в процессе обучения.

В чем же тогда причина вечного страха у наших людей к изучению иностранных языков? А причина в том, что обучение языкам сейчас строится по принципу заучивания грамматических или иных правил, да еще и море хаотичной лексики в придачу, то есть людей учат: “Как надо говорить?”, но не объясняют “Почему так надо говорить?”, а последнее очень важно, поскольку именно вопросы “почему?” и есть то главное, что должно быть удовлетворено у любого человека, ибо того требует сама природа и смысл нашей жизни на земле: познание мира, в котором мы живем. Мы в нем живем, творим для того, чтобы познать его попутно. Это не просто человеческое любопытство, это то, ради чего мы все с вами обитаем на этой земле.

И наше любопытство – это как раз то, что нам помогает вникнуть в суть нашей жизни и явлений этой жизни, в том числе и в суть иностранного языка и в менталитет его носителей. Освоить их язык на уровне полного понимания и осмысления, или менталитета, а не путем тупой зубрежки лексики, грамматических правил и их пунктиков - это то, что нужно сегодня нам. Может, именно по этой причине и появилось в настоящее время такое количество курсов с новыми методиками, которые стремятся помочь русскоговорящему человеку в изучении иностранных языков? Хотя проблема до сих пор не решена окончательно.

Хочу сделать маленькое, но уверенное заявление: сегодня наука и познание ушли так далеко, а мы все слова наизусть учим, да правила зубрим! Как-то нелогично это. Почему? Потому что любая зубрежка – это в первую очередь насилие над собой. А сейчас задумайтесь вот над чем: мы говорим “нас учат, учили учителя”. А почему мы не говорим “нас научили наши научители”? Какая-то незавершенность уже в самих словах заложена, вам не кажется? А ведь на самом деле не обучать языку надо, а просто-напросто передавать знания. Преподавать с целью передачи, что никак не идет в ногу с зубрежкой и правилами.

Правильно обучать языку - это значит научить человека мыслить по-английски. А это, в свою очередь, быстро развивает чутьё к языку, которое необходимо для развития навыков устной речи. Как же такого можно достигнуть легко и без лишнего напряжения? Такое возможно только при использовании аналитической логики в обучении (в объяснении материала на уроках) и при полном отсутствии каких-либо правил – указаний с их многочисленными “пунктиками” для запоминания, отбивающих всякое желание учить язык. Вспомните свои школьные и студенческие годы, и вы поймете, что я имею в виду! (Если вы, конечно, не школьник или студент). Это, во-первых. Во-вторых, весь учебный материал, то есть вся грамматика языка, лексика и прочее должны преподноситься еще и в определенной последовательности, но так, чтобы одно из другого вытекало, а не как куча разрозненных знаний и представлений. Каждый человек, решивший изучить язык, не должен ощущать трудностей при обучении. А сам же процесс обучения должен напоминать собой растение, которое только что посадили. Вот он черенок, ствол, основа, фундамент. Это то, что создается первым. А потом пойдут веточки, листики. Так вот слова это на самом деле листики. Надо ствол сначала крепкий иметь, тогда речь и о растении вести, да о его крепости. А чтобы этот ствол в языке создать, надо язык как бы весь сразу увидеть. И не по правилам к этому всему нужно прийти, а исходя из нашей жизни. Дело в том, что основная проблема русскоговорящего человека в освоении английского или любого другого языка лежит совсем на поверхности: мы не так видим мир, как англичане. У них и времен-то в языке больше - аж целых 16! И вот вопрос ко всем вам: скажите, кто сегодня из учеников школ или вузов понимает, почему в английском языке столько времен и зачем они все вообще нужны в языке? А кто из вас знает, что вся английская грамматика, весь ее ствол именно на системе времен держится? А кто из учеников школ или студентов вузов умеет (с полным понимаем и без опор на какие-то ключевые слова или правила) свободно употреблять эти времена в своей речи? А теперь обратите ваше внимание на всеобщую проблему абитуриентов успешно подготовиться к централизованному тестированию по английскому языку? И это-то после 11 лет изучения английского языка (да и других иностранных языков) в школе. Это разве нормально? Столько лет учить-мучить язык, а потом нанимать репетитора, да и то без гарантии того, что язык будет сдан успешно. Не абсурд ли все это? Неужели все эти факты не заставят однажды людей серьезно задуматься и поднять вопрос: в чем же проблема всеобщих трудностей усвоения английского языка? Да и сколько еще методов можно изобретать и изобретать? И новые ли это методы, а не гибриды прошлого, традиционного? Может проще сначала найти истинную причину трудностей в освоении иностранных языков, а потом и метод соответствующий искать? И не во всем носители языка нам тут с вами помощники. Им сложно понять наше непонимание их языка. Может надо просто с народом, изучавшим и изучающим иностранные языки поговорить и послушать их мнение, внять их трудностям, а не зацикливаться на устаревших методиках? Раз существуют проблемы, то все методы уже можно только за это спокойно посылать на мыло!!! И сколько их должно быть, этих методов? И какой из них и, правда, хорош? Как людям-то разобраться во всем существующем сегодня изобилии и методов и курсов?

Еще учась на третьем курсе Лингвистического Университета в Минске, я поняла, что традиционные методы не подходят русскоговорящему человеку и что нам нужно что-то другое, именно для нас, для тех, чьим родным языком является русский. Я долгие годы изучала менталитет англичан по их языку. И я поняла, что начинать обучение английскому языку необходимо именно с познания менталитета этого народа. Тогда огромное количество времен в их языке постигается и принимается душой на уровне понимания за считанные часы, а не за долгие годы. А потом вся остальная грамматика вообще на чутье ложится, как бы самим учеником-то и выводится, но путем применения логического анализа. Заговорить уже не является проблемой после такого усвоения грамматического материала.

Да и фразы уже будут строиться по-английски, а не по-русски на английском, в виде дословного перевода. И вовсе не нужно сразу, придя на первый урок, уже начинать говорить. Попробуйте сначала молча войти в структуру языка и прочувствовать этот язык, а уж потом и оглянуться не успеете как начнете говорить. Взгляните на проблему с другой стороны. А то кругом кричим, что новые методики, а подход все равно старый остается. Где же логика, в конце концов? Как учили язык с массовым наплывом лексики на уроке, так и учим! Как зубрили правила, так и зубрим! Где же новизна, простите?

Человечеству от Бога дано творчество мысли! Но мы об этом забываем. Бог-Творец! А мы - его частицы. Значит тоже творцы. Ученик должен стать сам творцом изучаемого языка, а преподаватель должен его привести к этому языку, но с применением аналитической логики, тогда и язык ученику логичным покажется и правила зубрить не нужно будет. Такое обучение вполне реально. Просто надо почувствовать язык, а не просто тупо зубрить его по правилам. Почему все это реально? Чтобы это понять, предлагаю вам немного пофилософствовать….

Думаю, что вы понимаете, или можете легко догадаться, что первоначальный единый язык человечества (мы называем его языком Адама и Евы) создавался не из заранее писаных правил, и вполне вероятно, что была в нем какая-то человеческая, возможно, и подсознательная, логика, но уж точно не правила, кем-то специально заранее придуманные. Однозначно, что сначала возник язык, а уж потом люди написали к нему правила с огромным количеством “пунктиков”, как любят выражаться школьники, ненавидящие все, что связано с заучиванием наизусть или так называемой в народе “зубрежкой”.

Мы часто утверждаем, что мир, в котором мы живем, не так-то прост.

И это происходит из-за нашей неспособности его познать в полном объеме.

Давно известна истина: “Все, что гениально - просто!”

А созданный Богом мир, в котором мы живем, гениален! А значит и прост!

Думается, что и языки мира не так сложны в плане их изучения, как нам кажется, видимо, просто человечеству пока не удалось найти к ним правильный подход и отсюда возникающие трудности при освоении различных языков. А, если поверить в притчу, приведенную ниже, то вообще можно вести речь о первичном едином языковом начале.

В первой книге Ветхого Завета “ Бытие” есть притча о Вавилонской Башне.

Потомки прародителя человечества Ноя, расплодившиеся на Земле, пришли в город Вавилон и решили построить очень высокую башню до небес. Но Всевышний решил, что для достижения человеком небес, еще не пришло время, и поэтому он просто заставил людей говорить на разных языках, так они перестали строить Башню.

Можно сделать вывод, что до прихода в Вавилон потомки Ноя говорили на одном языке.

Библейская история о Вавилонской башне, возможно, не покажется достоверной для материалиста? Пусть так, но ведь даже почитатель учения сэра Чарльза Дарвина, не станет отрицать, что, когда человек отделился от животного мира, он не имел речи.

И уж вряд ли кто усомнится, что в то время людей на земле было очень мало, буквально единицы. Почему бы ни предположить, что первые представители “homo sapiens” говорили на одном языке? По мере возрастания количества людей на земле они расселялись, развивались, и, конечно, менялась их речь.

Сейчас очень трудно найти общий корень в языке китайца и американского индейца, но вряд ли кто станет категорически отрицать, что много тысячелетий назад у этих людей был какой-то общий предок. Поэтому любые отправные точки для достижения поставленной языковой практической цели имеют право на свое существование.

Меня всегда удивляет то, что мы много говорим о том, что все, созданное Богом на этой Земле, имеет свою четкую организацию. Почему же мы к языкам не относимся так же? Может именно потому, что не считаем язык даром Божьим? А ведь язык – это привилегия только человека! Мы во всем этом мире можем найти свою логику, почему же мы ее не ищем в языках? Почему придерживаемся устаревших методик, основанных на тупой зубрежке правил и заучиванию многочисленной лексики? Хотя человеку, чтобы прилично заговорить необходимо всего-то навсего каких-то 800 слов в обиходе. Почему боимся отбросить косность в мышлении? А ведь в этом мире все примитивно просто на самом деле. Мы же сами говорим, повторюсь, что “Все гениальное – просто!”

Почему же мы отходим от самих себя в таком случае?

Мы иногда удивляемся, откуда берутся так называемые “двоечники” в школе, хотя многие из них потом становятся даже учеными и известными людьми. Эта категория учеников появляется из-за наличия пробелов в голове обучаемого. И чем больше этих пробелов, тем дальше человек уходит от усвоения школьной программы в полном объеме.

И кто виноват в том, что у детей появляются такие пробелы в знаниях?

Учителя? Программы? Учебники? Мы виним, как правило, именно их.

Но я думаю надо смотреть глубже. В последнее время появляется много новых методов обучения языкам, но ни один из них пока не удовлетворил потребности обучаемого в полной мере: иностранные языки все равно даются русскоговорящему человеку с трудом и огромными усилиями. Все получаемые знания не укладываются в компьютере-голове, ибо где-то нет стыковки, не так подается материал, и головной компьютер не способен легко и быстро все “разложить по полочкам”. Знакомое школьное выражение?

Обучение в целом не должно основываться на правилах, а только на логическом анализе системы языка, а также на мировоззрении носителей этого языка, тогда все будет легко и “по полочкам” раскладываться.

В свое время великий русский химик Д. И. Менделеев разложил в своей таблице химические элементы по единой системе. Ученого уже давно нет в живых, а его последователи продолжают пополнять его таблицу вновь открытыми элементами, ни на йоту не отступая от его системы, что показывает, насколько она была совершенной. Предлагаю сделать примерно то же самое с языками.

Когда я приехала во Францию, меня нисколько не удивил тот факт, что наши русскоговорящие иммигранты, живя в стране языка, ищут преподавателей французского, у которых родной язык — русский. А, проживая в России или другой русскоговорящей стране, люди почему-то считают наиболее эффективным преподавателем носителя языка. Вам не кажется, что это парадокс? Нам вбили в голову, что раз преподает носитель, значит, все — язык знать будешь. Это не факт. Ни один англичанин не поймет того, что русскоговорящему человеку не понятно, и не сможет доходчиво объяснить. Поэтому не факт, что их методики для нас лучше. Как же тогда быть? Где выход? Как нужно учить наших с вами детей, чтобы они любили школу и хотели в ней учиться? Что сегодня нужно взрослым и детям, чтобы легко получать знания и не только по иностранным языкам? Я с удовольствием раскрою свою точку зрения на все эти вопросы в своих последующих статьях. Мне, как человеку, окончившему Лингвистический Университет, прошедшему две эмиграции в разном возрасте, а также создавшей тоже свой новый метод обучения, основанный на аналитической логике, интересно поделиться своими мыслями с вами, уважаемые читатели данной газеты.

 

Читайте продолжение статьи в следующем номере…

Hosted by uCoz